YOSINKAN AIKIDO
+7 (495) 211-30-90
Федерация Айкидо Ёсинкан России официальное представительство Aikido Yoshinkan Foundation (AYF)
О ФЕДЕРАЦИИ ОБУЧЕНИЕ НОВОСТИ РАСПИСАНИЕ СТОИМОСТЬ ГАЛЕРЕЯ ОТЗЫВЫ КОНТАКТЫ

ВЫБОР ШКОЛЫ 
ОБ АЙКИДО 
АЙКИДО ДЛЯ ДЕТЕЙ 
АЙКИДО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ 
АЙКИДО ДЛЯ ЖЕНЩИН 
VIP ЗАНЯТИЯ 
КОРПОРАТИВНЫЕ ГРУППЫ 
ЭТИКЕТ 
ПРИНЦИПЫ АЙКИДО 
ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ ТЕСТ 
АЙКИДО И ЗДОРОВЬЕ 
СОВЕТЫ МАСТЕРА 
ЯПОНИЯ 
СЛОВАРЬ 
ПУБЛИКАЦИИ 
СЕМИНАРЫ 
ВИДЕО УРОКИ 
 ГЛАВНАЯ :: ОБУЧЕНИЕ :: ПУБЛИКАЦИИ :: Жерар Блэз. Интервью

  • Беседы, стихи, каллиграфия основателя айкидо
  • Введение в Айкидо
  • Историческая канва событий
  • Морихэй Уесиба и Годзо Сиода
  • Учитель и ученик
  • Айкидо. Hастоящая победа - победа над самим собой.
  • Воспоминания об О-СЭНСЭЕ
  • История современного АЙКИДО
  • Маленький гигант айкидо
  • Сейго Ямагучи
  • Ученики Уэсибы Морихэя
  • СЛОВО ОПЫТА
  • Интервью с Коичи Иноуэ
  • Сокаку Такэда
  • Под револьверным огнем
  • Путь компромиссов и гармонии
  • Александр Иншаков «Не люблю трюков в жизни»
  • Александр Иншаков. Интервью
  • Айкидо Ёсинкан (Коичи Иноуэ)
  • Джон Стивенс. Сущность айкидо
  • Дух Айкидо. Беседа с Сенсеем Ямагучи.
  • Высшее мастерство: осознание сути айкидо
  • Мицуги Саотоме. Айкидо: передача истины.
  • Мицуги Саотоми. Значение обучения
  • Рольф Бранд. Учитель и ученик
  • Тренировка ментального восприятия и видения.
  • Мицуги Саотомэ. Зеркало духа - додзё Айкидо
  • ИСКУССТВО МИРА. ИЗ БЕСЕД, СТИХОВ, КАЛЛИГРАФИИ МОРИХЭЯ УЭСИБЫ
  • МОРИХЭЙ УЭСИБА. История жизни О-Сэнсея
  • Профессор Морихей Уесиба - О-Сенсей, основатель Айкидо.
  • Мишио Хикитсучи Сэнсэем. Интервью
  • КАДЗУО ЧИБА. Шихан, 8 Дан Айкикай. Интервью с Чиба-сенсеем
  • Жерар Блэз. Интервью
  • Стивен Сигал - Мастер Гармонии
  • РЮ – КОРОЛЬ ДРАКОНОВ
  • Об Айкидо
  • Главы из Aikido Jinsei, автобиографии Годзо Шиоды сэнсэя.

  • ЖЕРАР БЛЭЗ

    Решающей для меня стала встреча с учителем...

    Жерар Блэз - один из наиболее известнейших мастеров в мире боевых искусств. 7 дан Айкидо Айкикай, 5 дан Масакацу Бо-Джитсу, 7 дан Джо-до Шиндо Мусо, ученик сэнсэя Хикисучи Мичио (10 дан Айкидо). Занимаясь боевыми искусствами, Жерар Блэз прожил в Японии 5 с половиной лет, и является первым неяпонцем, получившим 7-й дан Айкидо Айкикай.


    - В начале нашего разговора не могли бы Вы немного рассказать о Вашей жизни и о том, как пришли в Айкидо?...

    - Я родился 17 августа 1946 г. в Тулузе. Сначала учился в лицее, потом в Университете Права. В то время обучение длилось четыре года, два из них я провел в своем родном городе, а затем в 1966 г., после того, как сдал экзамен на степень чиновника, переехал в Клемонферран. Там и проучился оставшиеся два года. Заканчивая обучение в университете, параллельно посещал налоговую школу и занимался Айкидо. К 1966 г. у меня был первый дан. Затем армия... После армии я стал работать налоговым инспектором и давать уроки Айкидо. Тогда во Франции было мало людей, кто мог на достаточно высоком уровне преподавать этот вид боевого искусства. Одним из таких людей был Кристиан Тесье. Мы с ним познакомились, и через некоторое время он уехал в Японию. Когда Кристиан вернулся, он навестил меня, мы многое обсудили... После разговора с Кристианом я принял решение поехать в Японию. Сначала только на месяц. К тому времени я устал от преподавания и мне хотелось быть просто учеником... Только учеником. Я уехал в Японию в 1975 г. Пробыв там некоторое время, решил остаться. По законам Франции человек имеет право взять долгосрочный отпуск на два года. В таком случае он просто не получает зарплату. Но после может вернуться и снова взяться за свою работу. В Японии я встретил Хикитсучи Митчио (Хикитсучи Митчио - человек, который получил десятый дан лично из рук Основателя Айкидо), который стал впоследствии моим учителем. Передо мной стал открываться мир настоящего, действительного Айкидо. Я стал глубоко изучать все то, что мне говорил учитель и таким образом продвигаться вперед. Два года прошли очень быстро. Мне нужно было возвращаться во Францию, чтобы не остаться без работы. Но я понимал, что прерывать занятия сейчас было бы неправильным. Когда я сказал Учителю, что у меня больше нет времени, чтобы продолжать обучение, что мне нужно срочно возвращаться во Францию, он произнес примерно следующее: "Нет понятия "отсутствие времени". Есть понятие "свобода выбора". После этих слов я остался. И потерял работу. В Японии я прожил в общей сложности пять с половиной лет. После чего решил, наконец, вернуться во Францию. Нельзя всю жизнь быть учеником, от этого тоже устаешь. Я возвращался на родину с мыслью посвятить свою жизнь только Айкидо. Но мне предстояло выбрать, в какой город поехать. Я выбрал Париж. С одной стороны, Париж - город большой, все-таки столица, с другой стороны, в Тулузу ехать не имело никакого смысла. Дело в том, что одновременно со мной во Францию вернулось достаточно большое количество людей, обучавшихся Айкидо в Японии. Двое из них, Жюэль и Бернар, поехали в Тулузу. Я подумал, что если еще и я поеду туда, то это будет уже слишком. Так я попал в Париж. Первое время мне было достаточно трудно, почти не было учеников, не больше 5-6 человек... Я хотел преподавать так, как это делал Хикитсучи-сэнсэй. Так, как он научил меня. Поэтому я некоторое время находился почти в изоляции. Но со временем все изменилось. Теперь у меня много учеников (смеется)... Вот так примерно все и проходило. То есть по началу я не был профессионалом в Айкидо, я не думал, что когда-нибудь выберу этот вид боевого искусства, как свою профессию.

    - Когда Вы жили в Японии, что больше всего запомнилось и поразило?

    - Первый город, который я увидел, был Токио. Громадный город... Это не могло не впечатлить. Что касается транспорта, магазинов, повседневной жизни... все было так же, как во Франции. Еще я увидел совершенно новый уровень Айкидо, начал учиться на этом уровне. В Японии я научился смотреть... смотреть, чтобы понять окружающий мир, смотреть, чтобы обучаться Айкидо. Поначалу я совершенно не понимал японскую речь, не мог читать и потому чувствовал себя беспомощным ребенком. И учиться приходилось, только смотря.

    - Что вы можете сказать о том времени, что провели в Японии? Чем является Японией именно для вас?

    - Я был счастлив в Японии. У меня была хорошая жизнь там: я тренировался, у меня было время на развлечения, на встречи с различными людьми, но при этом я достаточно четко осознавал, что эта жизнь не навсегда. Я ведь француз, и комфортнее всего чувствую себя на родине. Во Франции у меня красивая квартира с деревьями повсюду... Там я могу делать все, что хочу и люблю. Я не испытывал особого потрясения от знакомства с Японией. Мне могло понравиться оформление традиционного японского интерьера: свитки, икэбана, бонсай... Это очень эстетично. Но в целом, Япония для меня - это место, где я изучал Айкидо. Это такая же страна, как Франция, Россия или любая другая, но для изучения Айкидо это, так скажем, более практичное место.

    - Но ведь Япония - это также место, где Вы встретили свою будущую половину...

    - Да, мы необычно познакомились... В салоне самолета. Шикако (так зовут мою жену) протянула мне визитку с моим именем и поинтересовалась, не знаю ли я этого человека... Дело в том, что кто-то посоветовал меня, как неплохого преподавателя французского.

    - Вы очень занятой человек, но есть ли в вашей жизни место каким-либо другим увлечениям?..

    - Я люблю живопись, это моя небольшая страсть. Это увлечение пришло ко мне еще в молодости. Я интересовался направлениями, художниками... больше всего меня привлекла современная живопись. Я не из тех людей, кто довольствуется только тем, что смотрит, я люблю создавать, поэтому, когда у меня есть свободное время, я рисую. Что касается других увлечений... В студенческие годы я начал играть в теннис. В то время я занимался Дзюдо, Каратэ и Айкидо. Из-за такого непомерного увлечения спортом я просто перестал ходить в университет..- (смеется)... пришлось выбирать... в общем, я перестал заниматься теннисом. То же самое и с плаванием. Я всегда любил плавание, и вот, когда стал работать налоговым инспектором, решил заняться этим более серьезно. Сначала плавал на небольшие расстояния, потом - на 2-3 километра... закончилось это тем, что я стал попросту засыпать на службе (смеется). Плавать я тоже прекратил. Еще меня интересует экономика. Я глубоко убежден, что если люди голодны - это опасно. Поэтому всегда интересуюсь экономикой.

    - Вы говорили про Каратэ, Дзюдо, Вы стали заниматься этими видами уже после знакомства с Айкидо?

    - Нет, это не так. Было как раз наоборот: я увлекался Дзюдо и, однажды, в том зале, где занимался, проходила тренировка одного японца. Я не знал тогда, что это за вид боевой техники, но мне понравилось. Это было очень красиво. И я решил заняться именно этим видом.

    - Вы религиозный человек?

    - Нет.

    - Я задал Вам этот вопрос, так как очень распространено мнение, что человек, не знающий и не понимающий синто - традиционную японскую религию, никогда не сможет в полной мере постичь Айкидо как боевое искусство. Что Вы думаете по этому поводу?

    - Это неправда. Есть некоторые проблемы, связанные с личностью Основателя Айкидо. Он много молился, медитировал, совершал восхождения в горы, к водопадам... и именно поэтому люди считают, что он имел большую связь с религией синто. У меня есть японский друг, который профессионально занимался расшифровкой и трактовкой текстов Основателя. В реальности Основатель практически никогда не употреблял слово "синто". В синто есть аспект природы, энергии природы - вот, что действительно интересовало Основателя. То есть не синто как религия, а синто - как акт природы. Ведь законы природы - универсальны, всеобщи. Это не религия. Просто по этим аспектам у несведущих людей часто возникает путаница.

    - Что касается Вашего Учителя - Хикитсучи Митчио... Не хотели бы Вы рассказать что-нибудь о нем или сказать что-либо ему?

    - Мне нечего ему сказать. В Японии не говорят со своими учителями. Ты просто должен делать то, что тебе говорит учитель. И все. А рассказать... Мне сложно и легко говорить о Хикитсучи-сэнсэе. Сэнсэй - человек с разными лицами: с одной стороны, он словно ребенок, а с другой... может быть очень жестким, даже жестоким. Хотя я не ощутил этой жестокости на себе в полной мере. Я не жил рядом с учителем постоянно, но я знаю истории о его очень жестком отношении к тем из своих учеников, что жили вместе с ним в Сингу. Раньше учитель никогда не уставал, он был физически очень сильным и выносливым человеком, поэтому он совершенно не мог понять, что кто-то может уставать или испытывать боль, его любимым изречением было следующее: "Если у тебя есть "ки", боль исчезает". Но если ты испытываешь боль, то с этим сложно не считаться. Что касается меня, я бывал в Сингу наездами, и меня, и учителя такое положение устраивало. К тому же, я не очень хорошо понимаю японскую речь, и когда в минуты гнева учитель говорил какие-то злые вещи, эти слова не могли задеть меня сильно, так как я почти ничего не понимал.

    - Как Вы считаете, смогли бы Вы достичь тех результатов в Айкидо, какие имеете на сегодняшний день, если бы не поездка в Японию и не встреча с Хикитсучи Митчио-Сэнсэем?

    - Нет. Встреча с этим человеком стала для меня определяющей. Я сумел бы достичь достаточно многого, но только в области, которая касается чисто механических аспектов: быстрота движений, чистота выполнения каких-то элементов. Но я не сумел бы достичь того понимания Айкидо, что дал мне Учитель Хикитсучи. Мы не прерываем общение до сих пор, я постоянно бываю в Японии, то есть продолжаю учиться.

    - Что, на Ваш взгляд, было наиболее трудным на раннем этапе обучения Айкидо?

    - Трудно сказать, что было самым сложным... Айкидо - это нечто, что открывается перед тобой, приходит к тебе только с опытом тела. Наверное, самое трудное - это быть терпеливым, идя по этому пути. Надо очень много тренироваться и нужно с самого начала принять как должное, что на это необходимо очень много времени. Для моего характера, это, возможно, было наиболее сложным. Примерно несколько лет назад я был просто в гневе, когда мне не удавались какие-то вещи. Я чувствовал, как нужно это делать, но не мог. Это приводило меня в бешенство. Но потом я понял, что подобные моменты появляются, когда грядут какие-то качественные перемены. Ты не можешь выполнить что-то, ты бросаешь на это все свои силы и когда тебе, наконец, удается это сделать, ты выходишь на качественно другой уровень. Сейчас мне намного проще принять такой способ прогресса, чем в молодости.

    - Что Вы думаете о будущем Айкидо? Видите ли Вы какие-то проблемы, которые возникают в Айкидо как боевом искусстве?

    - Для меня проблема номер один - это то, что практически никто так и не смог достичь уровня Основателя. Если же кому-нибудь это удастся - тогда, пожалуй, Айкидо нельзя будет изменить. Другая важная проблема: несмотря на то, что количество людей, преподающих Айкидо, постоянно увеличивается, никто из них не занимался у Основателя. Более того, большинство из них даже не бывали в Японии. Часто это приводит к тому, что кто-то из них начинает учить вещам, совершенно противоположным тем, о которых говорил Основатель, к примеру, что нужно смотреть в глаза сопернику и т. д. Если так будет продолжаться, то, скорее всего, Айкидо распадется на несколько направлений. Мне бы этого очень не хотелось. Но я не могу сделать больше, чем делаю сейчас: организую группы, где мы тренируемся так, как говорил Основатель. Ведь есть люди, которые действительно ищут, пытаются понять. Они приходят, задают вопросы...

    - В заключение нашей беседы, что Вы могли бы пожелать читателям нашего журнала?

    - Они занимаются Айкидо?

    - Среди них есть те, кто занимается.

    - Хотел бы пожелать, чтобы путь, на который вы встали, привел вас к желанной цели. Чтобы на этом пути вам встречались мудрые учителя и наставники.

    ПОИСК

    О ФЕДЕРАЦИИ  ОБУЧЕНИЕ  НОВОСТИ  РАСПИСАНИЕ  СТОИМОСТЬ  ГАЛЕРЕЯ  ОТЗЫВЫ  КОНТАКТЫ 
    КОНТАКТЫ: 115093, г. Москва ул. Павловская 27/29, ФАЁР
    E-MAIL: yoshinkan@mail.ru    TEL.: +7 (495) 211-30-90